Tạp chí in tiếng Việt
Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo
Orientation for translation training in the age of artificial intelligence
| PHẠM THU GIANG | pthugiang0184@gmail.com | Học viện Báo chí và Tuyên truyền |
Tóm tắt:
Sự phát triển vượt bậc của trí tuệ nhân tạo (AI), đặc biệt với sự ra đời của các mô hình AI tạo sinh và công cụ dịch thuật tiên tiến, đã thay đổi sâu sắc ngành biên dịch. Các chương trình đào tạo truyền thống, tập trung vào kỹ năng ngôn ngữ và dịch thuật, hiện đang đối mặt với thách thức và cơ hội mới. Bài viết phân tích tác động của AI lên ngành đào tạo biên dịch và đề xuất tái cấu trúc mô hình đào tạo, nhấn mạnh sự cần thiết của việc tích hợp công nghệ vào chương trình giảng dạy, tăng cường đào tạo ngôn ngữ và văn hóa bản địa, nâng cao kỹ năng biên tập và phát triển kỹ năng mềm. Đây là những yếu tố then chốt để tạo ra một lực lượng biên dịch sáng tạo và thích ứng với thị trường kỷ nguyên số.
Abstract:
The rapid development of artificial intelligence (AI), especially with the advent of generative AI models and advanced translation tools, has profoundly transformed the translation industry. Traditional train ing programs, which focus on language and translation skills, are now facing new challenges and opportunities. This article analyzes the impact of AI on translation training and proposes a restructuring of training models. It emphasizes the need to integrate technology into the curriculum, enhance training in native language and cultural knowledge, improve editing skills, and develop soft skills. These elements are crucial for creating a creative and adaptable translation workforce in the digital age.
Từ khóa:
trí tuệ nhân tạo (AI), công nghệ dịch máy, ngành biên dịch, biên dịch viên
Keyword:
artificial intelligence (AI), machine translation technolog, translation industry, translators
Nội dung:
Tài liệu tham khảo:
—
Sự phát triển vượt bậc của trí tuệ nhân tạo (AI), đặc biệt với sự ra đời của các mô hình AI tạo sinh và công cụ dịch thuật tiên tiến, đã thay đổi sâu sắc ngành biên dịch. Các chương trình đào tạo truyền thống, tập trung vào kỹ năng ngôn ngữ và dịch thuật, hiện đang đối mặt với thách thức và cơ hội mới. Bài viết phân tích tác động của AI lên ngành đào tạo biên dịch và đề xuất tái cấu trúc mô hình đào tạo, nhấn mạnh sự cần thiết của việc tích hợp công nghệ vào chương trình giảng dạy, tăng cường đào tạo ngôn ngữ và văn hóa bản địa, nâng cao kỹ năng biên tập và phát triển kỹ năng mềm. Đây là những yếu tố then chốt để tạo ra một lực lượng biên dịch sáng tạo và thích ứng với thị trường kỷ nguyên số.
The rapid development of artificial intelligence (AI), especially with the advent of generative AI models and advanced translation tools, has profoundly transformed the translation industry. Traditional train ing programs, which focus on language and translation skills, are now facing new challenges and opportunities. This article analyzes the impact of AI on translation training and proposes a restructuring of training models. It emphasizes the need to integrate technology into the curriculum, enhance training in native language and cultural knowledge, improve editing skills, and develop soft skills. These elements are crucial for creating a creative and adaptable translation workforce in the digital age.
trí tuệ nhân tạo (AI), công nghệ dịch máy, ngành biên dịch, biên dịch viên
artificial intelligence (AI), machine translation technolog, translation industry, translators
—
Trích dẫn bài báo
PHẠM THU GIANG. Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông 2024, 30(9):76-80. DOI:https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html
PHẠM THU GIANG. Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông, 2024, 30, 76-80, https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html.
PHẠM THU GIANG (2024). Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Tập 30, Số 9 (2024), 30(9), 76-80. https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html
PHẠM THU GIANG. Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông, 2024, v. 30, n. 9, p. 76-80. Disponível em: https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html.
PHẠM THU GIANG. "Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo." Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông 30, no. 9 (2024): 76-80. https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html.
PHẠM THU GIANG (2024) 'Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo'. Tập 30, Số 9 (2024), 30(9), 76-80. Available at: https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html.
PHẠM THU GIANG, "Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo," Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông, vol. 30, no. 9, pp. 76-80, 2024. [Online]. Available: https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html
PHẠM THU GIANG. "Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo." Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông, vol. 30, no. 9, 2024, pp. 76-80.
PHẠM THU GIANG. "Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo." Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông 30, no. 9 (2024): 76-80. https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html.
PHẠM THU GIANG. Định hướng đào tạo biên dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Tạp chí Lý luận Chính trị và Truyền thông. 2024;30(9):76-80. Available from: https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/dinh-huong-dao-tao-bien-dich-trong-thoi-dai-tri-tue-nhan-tao-p30329.html
Bài liên quan
- Khoa Chính trị học 30 năm xây dựng và phát triển (1994 - 2024)
- Hoạt động thực tập của sinh viên tại doanh nghiệp
- Quản trị toàn cầu hiện nay
- Nhu cầu đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực phục vụ chuyển đổi số trong hoạt động xuất bản ở Việt Nam hiện nay
- Di chúc của Chủ tịch Hồ Chí Minh với sự phát triển bền vững đất nước hiện nay
llcttt1994dientu@gmail.com
024.38348033


